Ticket #1370: 0001-Ticket-1370-Fixes-for-Hungarian-translation.patch

File 0001-Ticket-1370-Fixes-for-Hungarian-translation.patch, 5.7 KB (added by SzG, 15 years ago)

Fixes and additions to Hungarian translation based on newest master's POT

  • po/hu.po

    From 1c00292b84c015b1be83ea23005cfbc020a70659 Mon Sep 17 00:00:00 2001
    From: SZABO Gergely <sub.o.gero@gmail.com>
    Date: Mon, 5 Oct 2009 23:58:46 +0200
    Subject: [PATCH] Ticket #1370: Fixes for Hungarian translation
    
    Fixes involving Highlighting group files.
    Added translations based on latest POT file.
    ---
     po/hu.po |  106 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
     1 files changed, 44 insertions(+), 62 deletions(-)
    
    diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
    index 19dc79a..195cc80 100644
    a b msgstr "" 
    1010"Project-Id-Version: hu\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" 
    1212"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" 
    13 "PO-Revision-Date: 2005-10-01 00:47+0200\n" 
     13"PO-Revision-Date: 2009-10-05 23:34+0100\n" 
    1414"Last-Translator: Gergely Szabo <sub.o.gero@gmail.com>\n" 
    1515"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" 
    1616"MIME-Version: 1.0\n" 
    msgstr "Tabulátor mérete: " 
    667667msgid "Cursor beyond end of line" 
    668668msgstr "Kurzor a sor vége mögött" 
    669669 
    670 #, fuzzy 
    671670msgid "Pers&istent selection" 
    672 msgstr "Tartós kijelölés" 
     671msgstr "Tartós& kijelölés" 
    673672 
    674673msgid "Synta&x highlighting" 
    675674msgstr "&Szintaktikus szövegkiemelés" 
    msgstr "Rajzolás 7 bites ASCII karakterekkel" 
    898897msgid "Resets soft keys on HP terminals" 
    899898msgstr "HP terminál puhabillentyűk alaphelyzetbe" 
    900899 
    901 #, fuzzy 
    902900msgid "Load definitions of key bindings from specified file" 
    903 msgstr "FTP-párbeszéd naplózása megadott fájlba" 
     901msgstr "Forróbillentyűk betöltése a megadott fájlból" 
    904902 
    905903msgid "Requests to run in black and white" 
    906904msgstr "Fekete-fehér üzemmód kérése." 
    msgid "Specifies a color configuration" 
    912910msgstr "Színösszeállítás megadása." 
    913911 
    914912msgid "Show mc with specified skin" 
    915 msgstr "" 
     913msgstr "MC a megadott mázzal" 
    916914 
    917915#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors 
    918916msgid "" 
    msgstr "Saját extra adat&sor:" 
    10391037msgid "&Reverse" 
    10401038msgstr "&Fordított sorrend" 
    10411039 
    1042 #, fuzzy 
    10431040msgid "Case sensi&tive" 
    10441041msgstr "&Kis-/nagybetű számít" 
    10451042 
    1046 #, fuzzy 
    10471043msgid "Executable &first" 
    10481044msgstr "Futtatható fent" 
    10491045 
    msgid " Which extension file you want to edit? " 
    13451341msgstr " Melyik kiterjesztésfájlt kívánja szerkeszteni? " 
    13461342 
    13471343msgid "Highlighting groups file edit" 
    1348 msgstr "Szintaxisfájl szerkesztéses" 
     1344msgstr "Fájltípuskiemelő-csoportok szerkesztéses" 
    13491345 
    13501346msgid " Which highlighting file you want to edit? " 
    1351 msgstr " Melyik szintaxisfájlt kívánja szerkeszteni? " 
     1347msgstr " Melyik típuskiemelő fájlt kívánja szerkeszteni? " 
    13521348 
    13531349msgid " Compare directories " 
    13541350msgstr " Könyvtárak összehasonlítása " 
    msgstr "Kiter&jesztésfájl szerkesztése" 
    25922588msgid "Edit &menu file" 
    25932589msgstr "Me&nüfájl szerkesztése" 
    25942590 
    2595 #, fuzzy 
    25962591msgid "Edit hi&ghlighting group file" 
    2597 msgstr "&Szintaxisfájl szerkesztése" 
     2592msgstr "&Fájltípuskiemelés szerkesztése" 
    25982593 
    25992594msgid "&Configuration..." 
    26002595msgstr "&Alapbeállítások..." 
    msgid "" 
    29282923"Unable to load '%s' skin.\n" 
    29292924"Default skin has been loaded" 
    29302925msgstr "" 
     2926"Az \"%s\" máz nem betöthető" 
     2927"Alapértelemezett máz betöltve" 
    29312928 
    29322929#, c-format 
    29332930msgid "" 
    29342931"Unable to parse '%s' skin.\n" 
    29352932"Default skin has been loaded" 
    29362933msgstr "" 
     2934"Az \"%s\" máz nem értelmezhető" 
     2935"Alapértelemezett máz betöltve" 
    29372936 
    29382937msgid "" 
    29392938"GNU Midnight Commander is already\n" 
    msgid "" 
    30033002"Cannot open the %s file for writing:\n" 
    30043003"%s\n" 
    30053004msgstr "" 
    3006 "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%s\" fájlt írásra:\n" 
     3005"A(z) \"%s\" fájl nem megnyitható írásra:\n" 
    30073006"%s\n" 
    30083007 
    30093008#, c-format 
    msgstr "\"Delete\" - numer." 
    31933192msgid "Enter on keypad" 
    31943193msgstr "\"Enter\" - numer." 
    31953194 
    3196 #, fuzzy 
    31973195msgid "Function key 21" 
    3198 msgstr "F1  funkcióbill." 
     3196msgstr "F21  funkcióbill." 
    31993197 
    3200 #, fuzzy 
    32013198msgid "Function key 22" 
    3202 msgstr "F2  funkcióbill." 
     3199msgstr "F22  funkcióbill." 
    32033200 
    3204 #, fuzzy 
    32053201msgid "Function key 23" 
    3206 msgstr "F2  funkcióbill." 
     3202msgstr "F23  funkcióbill." 
    32073203 
    3208 #, fuzzy 
    32093204msgid "Function key 24" 
    3210 msgstr "F2  funkcióbill." 
     3205msgstr "F24  funkcióbill." 
    32113206 
    32123207msgid "Plus" 
    3213 msgstr "" 
     3208msgstr "Plusz" 
    32143209 
    3215 #, fuzzy 
    32163210msgid "Minus" 
    3217 msgstr "Menü" 
     3211msgstr "Mínusz" 
    32183212 
    32193213msgid "Asterisk" 
    3220 msgstr "" 
     3214msgstr "Csillag" 
    32213215 
    32223216msgid "Dot" 
    3223 msgstr "" 
     3217msgstr "Pont" 
    32243218 
    32253219msgid "Less than" 
    3226 msgstr "" 
     3220msgstr "Kisebb" 
    32273221 
    32283222msgid "Great than" 
    3229 msgstr "" 
     3223msgstr "Nagyobb" 
    32303224 
    32313225msgid "Equal" 
    3232 msgstr "" 
     3226msgstr "Egyenlő" 
    32333227 
    3234 # ez is egy prompt (azert a ":") 
    3235 #, fuzzy 
    32363228msgid "Comma" 
    3237 msgstr "Parancs:" 
     3229msgstr "Vessző" 
    32383230 
    32393231msgid "Apostrophe" 
    3240 msgstr "" 
     3232msgstr "Aposztróf" 
    32413233 
    3242 #, fuzzy 
    32433234msgid "Colon" 
    3244 msgstr "Darab" 
     3235msgstr "Kettőspont" 
    32453236 
    32463237msgid "Exclamation mark" 
    3247 msgstr "" 
     3238msgstr "Felkiáltójel" 
    32483239 
    32493240msgid "Question mark" 
    3250 msgstr "" 
     3241msgstr "Kérdőjel" 
    32513242 
    3252 # ha már létezik a célfájl 
    3253 #, fuzzy 
    32543243msgid "Ampersand" 
    3255 msgstr "&Hozzáírás" 
     3244msgstr "És jel" 
    32563245 
    32573246msgid "Dollar sign" 
    3258 msgstr "" 
     3247msgstr "Dollárjel" 
    32593248 
    32603249msgid "Quotation mark" 
    3261 msgstr "" 
     3250msgstr "Idézőjel" 
    32623251 
    3263 #, fuzzy 
    32643252msgid "Caret" 
    3265 msgstr "l" 
     3253msgstr "Hatványjel" 
    32663254 
    32673255msgid "Tilda" 
    3268 msgstr "" 
     3256msgstr "Hullám" 
    32693257 
    3270 #, fuzzy 
    32713258msgid "Prime" 
    3272 msgstr "Előző" 
     3259msgstr "Tompa ékezet" 
    32733260 
    3274 #, fuzzy 
     3261 fuzzy 
    32753262msgid "Underline" 
    3276 msgstr " Sor száma: " 
     3263msgstr "Aláhúzás" 
    32773264 
    32783265msgid "Understrike" 
    3279 msgstr "" 
     3266msgstr "Aláhúzás" 
    32803267 
    32813268msgid "Pipe" 
    3282 msgstr "" 
     3269msgstr "Cső" 
    32833270 
    3284 #, fuzzy 
    32853271msgid "Enter" 
    3286 msgstr "Tulaj" 
     3272msgstr "Enter" 
    32873273 
    3288 #, fuzzy 
    32893274msgid "Tab key" 
    3290 msgstr "Tab - numerikus" 
     3275msgstr "Tabulátor" 
    32913276 
    3292 #, fuzzy 
    32933277msgid "Space key" 
    3294 msgstr "Szóköz - numerikus" 
     3278msgstr "Szóköz" 
    32953279 
    3296 #, fuzzy 
    32973280msgid "Slash key" 
    3298 msgstr "\"/\" - numerikus" 
     3281msgstr "Per jel" 
    32993282 
    3300 #, fuzzy 
    33013283msgid "Backslash key" 
    3302 msgstr "\"Backspace\" gomb" 
     3284msgstr "\"Backslash\" gomb" 
    33033285 
    33043286msgid "Number sign #" 
    3305 msgstr "" 
     3287msgstr "Kettőskereszt" 
    33063288 
    33073289msgid "Ctrl" 
    33083290msgstr "Ctrl"